Langues et échanges
La CDIP s’engage pour la promotion du plurilinguisme ainsi que pour l’encouragement des échanges et de la mobilité.
La promotion de la langue de scolarisation et de la langue première joue un rôle capital dans la réussite du parcours scolaire. En Suisse, pays officiellement multilingue, les élèves apprennent en outre une deuxième langue nationale et l’anglais dès l’école primaire. Des activités d’échange viennent compléter l’enseignement des langues à l’école. Ces activités sont essentielles à une bonne compréhension entre les différentes communautés linguistiques et culturelles.
Enseignement des langues
La CDIP soutient les efforts des cantons visant à offrir un enseignement efficace des langues par des recommandations, des publications, des colloques, mais aussi par le travail en réseau, la participation aux travaux européens dans le domaine des langues ainsi que d’autres contributions.
La coordination nationale de l’enseignement des langues s’appuie principalement sur la stratégie de la CDIP pour l’enseignement des langues de 2004 (scolarité obligatoire), sur la stratégie de 2013 (secondaire II) ainsi que sur les objectifs nationaux de formation de 2011 pour la langue de scolarisation, la deuxième langue nationale et l’anglais. Les éléments fondamentaux de la stratégie de 2004 ont été intégrés au concordat HarmoS de 2007.
Documentation sur l’enseignement des langues
Décisions de la CDIP
Échanges et mobilité
La CDIP soutient les activités d’échanges et de mobilité par le biais de plusieurs recommandations. En octobre 2017, la CDIP et la Confédération ont adopté la stratégie suisse Échanges et mobilité. Cette dernière a pour but de renforcer les échanges et la mobilité du point de vue quantitatif et qualitatif. Les recommandations d’exécution de la CDIP de 2019 se réfèrent à la mise en œuvre de cette stratégie. Sur le plan opérationnel, la réalisation de la stratégie incombe en grande partie à l’agence nationale Movetia, mise sur pied par la Confédération et les cantons pour promouvoir les échanges et la mobilité.
Documentation échanges et mobilité
Liens
Articles de blog
Autres thèmes
Portfolio européen des langues
Le Portfolio européen des langues (PEL) contribue à une promotion cohérente de l’éducation plurilingue dans tous les degrés scolaires. Il peut être utilisé en complément d’autres moyens d’enseignement pour les langues.
Les portfolios suisses des langues sont édités sur mandat de la CDIP, ils sont validés par le Conseil de l’Europe et publiés par les éditions scolaires Schulverlag plus. L’instrument qu’offrent les portfolios individuels est prévu à l’art. 9 du concordat HarmoS.
L’édition suisse du Portfolio européen des langues comprend les versions suivantes:
- PEL I: Portfolio des langues pour enfants de 7 à 11 ans, dont fait aussi partie le Portfolino pour les 4 à 7 ans
- PEL II: Portfolio des langues pour jeunes de 12 à 15 ans (secondaire I)
- PEL III: Portfolio des langues pour jeunes et adultes (à partir de 15 ans)
Le PEL comprend également plusieurs compléments, par exemple pour les activités d’échanges.
Centre européen pour les langues vivantes
Créé en 1994 à Graz (Autriche), le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe a pour mission d’encourager l’excellence et l’innovation dans l’enseignement des langues et de soutenir ses États membres dans la mise en œuvre de politiques éducatives linguistiques efficaces.
Pour ce faire, il coopère avec les décideuses et décideurs dans les États membres et met en réseau les expertes et experts en langues en vue de concevoir des solutions innovantes et étayées par la recherche en réponse aux défis que pose l’éducation aux langues aujourd’hui.
Le CELV met en place et coordonne des programmes de quatre ans, dans lesquels s’inscrivent des projets de développement multilatéraux, des offres de formation et de conseil dans certains pays membres et une palette d’activités destinées à un public plus large. Ces projets rassemblent des spécialistes issus du monde de la recherche et du terrain qui travaillent sur les questions d’actualité liées à l’apprentissage et à l’enseignement des langues.
La Suisse fait partie des membres fondateurs du CELV et participe activement à ses travaux. Sa représentation au sein du Comité de direction est assurée par le Secrétariat général de la CDIP, mais elle peut aussi incomber à différents acteurs suisses dans d’autres ateliers et activités du CELV.
La collaboration avec le CELV a lieu par le biais de plusieurs fonctions et interlocuteurs :
Autorité de nomination nationale : organe officiel, dans chaque État membre, responsable de la sélection et de la nomination des participantes et participants aux activités du CELV.
Autorité de nomination pour la Suisse : Wilfried Kuster
Point de contact national : aide à diffuser les produits du CELV et à fournir des informations sur son travail dans l’État membre concerné, et soutient la mise en réseau dans le domaine de l’éducation aux langues.
Point de contact national pour la Suisse : Wilfrid Kuster
Comité de direction du CELV : adopte le programme de travail du CELV, accompagne sa mise en œuvre et supervise la gestion des ressources.
Représentation pour la Suisse : Sabrina Gantenbein
Journée européenne des langues
Depuis sa création par le Conseil de l’Europe en 2001, la Journée européenne des langues (JEL) est célébrée le 26 septembre en collaboration avec la Commission européenne. En sa qualité de membre du Conseil de l’Europe, la Suisse a toujours été très impliquée dans cette initiative.
La JEL promeut la diversité des langues et encourage leur apprentissage tout au long de la vie. Il s’agit d’une excellente occasion d’aborder la question des langues et des cultures en classe, qui suscite un grand intérêt dans de nombreuses écoles.
Cette année, le 26 septembre tombe un samedi et correspond aux vacances d’automne dans certains cantons ; la JEL peut donc être célébrée un peu avant ou après.
Sous la devise « Les langues unissent ! », l’édition 2026 entend rappeler que les langues et leur apprentissage participent grandement à rapprocher les peuples et à éveiller la curiosité pour d’autres cultures. Le site web officiel de la JEL met à disposition des informations, des suggestions d’activités pédagogiques et du matériel retravaillé ; certaines offres seront complétées au fil de l’été.
Le coordinateur pour la Suisse reste volontiers à disposition pour toute question sur cet événement à l’adresse wilfrid.kuster@phsg.ch.
Loi fédérale sur les langues: dépôt d’une demande auprès de l’Office fédéral de la culture
Sur la base de la loi fédérale sur les langues de 2007, l’Office fédéral de la culture (OFC) peut octroyer des aides financières aux cantons pour des projets de promotion des langues nationales dans l’enseignement ou de promotion de l’acquisition par les allophones de leur langue première.
- Sont habilités à déposer une demande les départements cantonaux de l’instruction publique ou d’autres responsables de projet dans la mesure où leur projet bénéficie d’une recommandation formelle par un département cantonal de l’instruction publique (lettre de recommandation).
- La date butoir pour déposer une demande pour une année spécifique est le 31 janvier de cette année.
- La mise au concours est ouverte trois mois avant cette date (31 octobre) sur la plateforme FPF de l’Office fédéral de la culture. Les demandes doivent être déposées directement à l'OFC par le biais de cette plateforme.
L’OFC publie la liste des projets financés à ce jour et concernant les objets suivants:
- Promotion des langues nationales dans l'enseignement (art. 10 Olang); projets des années 2021-2024, 2016-2020 et 2011-2015.
- Promotion de l’acquisition par les allophones de leur langue première (art. 11 Olang); projets des années 2021-2024, 2016-2020 et 2011-2015.
Autres documents
Rapports et publications
Vous trouverez sur la site «Éditions» des publications de la CDIP sur l’enseignement des langues ainsi que des rapports de colloques sur cette thématique.
